5522409a943c4da9e1512103140c2519

1: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:03:02
他にどんなんがある?


引用元: http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1501592582/





2: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:03:26
吾輩は猫である

3: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:04:25
若草物語


なお原題

4: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:05:18
真夏の夜の夢

6: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:05:30
そして誰もいなくなった

10: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:06:32
たった1つの冴えたやり方

11: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:06:38
ライ麦畑でつかまえて

14: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:07:10
星を継ぐもの

15: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:07:26
夏への扉

16: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:07:27
世界の中心で愛を叫んだ獣

17: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:07:44
限りなく透明に近いブルー

18: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:07:54
博士の異常な愛情の面白そうな感じほんと凄い

24: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:11:08
>>18
しかもこれ直訳やなくて意訳やからな
ホンマ翻訳者センスありますわ
no title

21: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:09:23
上弦の月を喰べる獅子

22: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:09:47
ロミオの青い空


このタイトルじゃなかったら同じ内容でも語り継がれなかったと思う
原作の「黒い兄弟」はピンとけえへんし

23: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:10:45
おーい、でてこーい

25: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:11:35
Do Androids Dream of Electric Sheep?

日本語題 アンドロイドは電気羊の夢を見るか?

31: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:12:53
題名とちゃうけど、詩の一節で

“If winter comes, can spring be far behind.”
  ↓
「冬来たりなば春遠からじ」

も、直訳やのに雰囲気出てる名訳やと思う
これ以外の訳文が考えられへんもん

36: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:13:33
挙がってるやつどれも良いけど「銀河鉄道の夜」には勝てない感あるよな

39: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:14:10
カノジョは嘘を愛しすぎてる

40: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:15:10
戦争で傷つくのはいつも青春

42: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:16:25
長距離ランナーの孤独

43: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:17:01
ツァラトゥストラはかく語りき

50: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:19:12
月は無慈悲な夜の女王

51: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:19:33
ドグラマグラ

52: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:19:53
イリヤの空、UFOの夏

57: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:21:40
ああ無情

62: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:22:49
>>57
日本人やから意味分からんのやけど、
なんとなく「レ・ミゼラブル」の方が
音の響きそれっぽくない?

61: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:22:42
葉桜の季節に君を思うということ



なお

63: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:23:03
>>61
おもろいやんか!

65: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:23:26
>>63
ジッジとバッバの話なんか見たくなかったわ…

64: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:23:22
オペラって題名はセンスないの多いけど
「ばらの騎士」これだけはこれ以外は考えられないほどいいタイトルだと思うわ

66: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:23:48
SFやったら「渚にて」とか好きやで

67: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:26:18
あの花の名前を僕達はまだ知らない

70: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:27:49
芝木好子の「湯葉」とかも好きな題名やな
内容的には続編の「隅田川」の方が好みやけど

71: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:28:31
やっぱシンプルイズベスト、はっきりわかんだね

72: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:28:51
星新一のシンプルな熟語だけど
最初は意味がわからなくて
オチを見たらタイトルの意味がわかる感

すこ

76: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:30:16
七回死んだ男

79: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:31:08
>>76
これで思い出したけど
ブラックジャックの「二度死んだ少年」

78: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:30:34
ここまで「誰がために鐘は鳴る」なしとか

81: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:32:27
ゲームタイトルやと個人的に
がんばれゴエモン きらきら道中 ~僕がダンサーになった理由~

83: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:33:20
僕にその手を汚せというのか

84: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:33:22
Back to the Future

88: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:35:51
銀河に朝も夜もあるんやろか

89: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:36:00
オペラ座の怪人

90: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:36:06
死に至る病

91: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:36:15
日本以外全部沈没

92: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:36:33
アルジャーノンに花束を

93: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:36:35
唇よ、熱く君を語れ

98: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:37:45
羊達の沈黙

99: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:37:47
砂糖菓子の弾丸じゃ撃ち抜けないみたいなやつ

104: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:38:17
割とマジで 鉄人28号

109: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:40:46
蝿の王
面白くはないけど

112: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:41:50
容疑者Xの献身

119: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:44:53
西の魔女が死んだ

123: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:45:59
ここに地終わり、海始まる

126: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:46:55
飛ぶ教室

129: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:50:27
海と毒薬

130: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:51:05
幼年期の終わり

135: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:52:50
ことの終わり

136: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:53:40
上弦の月を喰べる獅子は主人公の螺旋蒐集家っていう設定とあいまって
厨二病を刺激された

141: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:55:38
>>136
上段の突きを喰らう獅子とかいうセルフパロディ

149: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:59:45
>>141
タイトル思いついた時点で勝ちというか
タイトル思いついた時点でオチやな

137: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:54:04
同じ月を見ている

140: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:55:27
Gretchen am Spinnrade(糸車のそばのグレートヒェン位の意味)を
「糸紡げるグレートヒェン」と訳した鴎外はほんと有能だわ

145: 顔無しさん 2017/08/01(火)22:58:04
すべてがFになる

157: 顔無しさん 2017/08/01(火)23:04:41
午後の恐竜

163: 顔無しさん 2017/08/01(火)23:16:43
西部戦線異常なし

167: 顔無しさん 2017/08/01(火)23:26:46
「地獄の黙示録」も原題の「黙示録ナウ」もすこ

171: 顔無しさん 2017/08/01(火)23:52:26
人のセックスを笑うなってほんま考えられたタイトルだと思う